Vutch en espagnol !!
+8
NuttY
cherinette
Founa
tif
Kahinna
flore180
Caro
CopGirl
12 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Vutch en espagnol !!
Et bien il y a vraiment de quoi se régaler dans cette section !
Amante Encontrado ( 8 chapitres, le 6eme chap est divisé en 2 parties)Amante encontrado
B et V se connaissent depuis l’enfance, enfin pour B et il se retrouve dans le present à Cadwell lors de la transition de BETH.L’histoire pour l’instant se concentre surtout sur leur passé.A noter l’originalité de cette fic est qu’un vampire peut boire sur un male ou une femelle les deux étant nutritif.enfin quelqu’un qui y a pensé !A noter aussi que le premier chapitre a entierement été refait donc il y a deux chapitre 1, le premier étant un faux depart si l’on puis dire.L’histoire est tres émouvante surtout avec le petit Brian !
Amante Revelado (18 chapitres)
L’histoire se déroule au niveau du livre 3 et commence pendant l’appel de Bella, donc Butch est encore humain.L’histoire parle aussi beaucoup de rehv et phury !
Tanto siempo sin ti (22 chapitres) blog
Butch est humain et il ne connait pas V.Il le rencontre quand celui-ci se fait tirer dessus dans l’allée( je suppose par la Directrix ?!) V est de suite fasciné et il kidnappe Butch à la Piaule !Meme scenario que livre 5 mais au lieu de kidnapper Jane, c’est Butch !!Trop génial, j’adore.
Amante anhelado de AJ Dark (10 chapitres)
Tous les personnages existent mais heureusement le probleme des bonnes femmes est rapidement réglé !Il y a un méchant original ainsi qu’une femme portant des traces d’esclave comme Z et qui serait guerriere de la vierge scribe !Non ce n’est pas Vahl !j’avoue que les passages du méchant j’ai un peu zappé, et vu le rythme des parutions, t’as déjà oublié ce que tu as lu plusieurs mois auparavant !surtout quand tu suis des dizaines de fics en tous genres !
Amante Encandenado ( 8 chapitres)
Butch est toujours flic, il arrete V un soir de reveillon du jour de l'an, celui ci etait sorti patrouiller seul et il est blessé.Butch l'enferme en cellule et demande des explications, il lui dit quelques trucs et efface sa memoire.quelques temps plus tard V qui surveillait butch le sauve de lessers, l'amène au Commodore et lui explique tout sur les vampires.Butch lui demande alors s'il a deja bu ailleurs et V regarde son cou...
Lo que pudo ser y sera de ESCENCIA: Fic terminée. je ne me rappelle plus l’histoire, tout ce que je sais c’est que Butch a déjà le nom de Marissa gravé dans le dos, apparemment ça n’est pas un probleme !la fin est tres étrange avec 12 filles qui sortent de je ne sais ou et qui prétendent etre les amies de B et V !
Debut - Fin Un traducteur s'il vous plait pour celle ci ,merci! (Blog)
Toutes ces Vutch sont en version jeux de roles, soit 2 narrateurs, sauf pour la fic de AJ DARK qui est une fic classique.
PETITE PARENTHESE :
Il y a aussi la vutch non terminé de VaneCaos en 36 chapitres et aussi en jeux de role.Vous pouvez la retrouvez sur son blog.Cette fic ne sera apparemment jamais terminée car elle a decidé d’arreter d’ecrire pour la confrérie .L’histoire se déroule quand Butch est encore humain, et commence à la sortie de Butch de la clinique.Personne ne sait encore qu’il est le Destroyer car V n’a pas encore trouvé les reponses.on retrouve Mr X et Van Dean.L’histoire donc reprend le livre 4. Amante Prohibitos
Amante Redimitos : de Vanecaos, La redemption du vampire en Vo,sauf que mon fichier je n'ai que le debut,aucune importance elle est déja en français et anglais.
Enemigos : la version en VO si il y a des interessé, mais sinon cette fic est traduite ICI
Amantes Inesperados : one shot sur Butch et John! Traduction de @gagaelle ICI
Primer Encontronazo (OS) 2 chapitres, complète de Ciomar & Ultrawoman Ciomar Cio Blog
Solo tu (vutch) complete
Lover submissive de Sjoukje (vutch) c'est une serie mais je n'ai que la partie vutch ou Butch est un soumis de V.Le site pour les autres fics du meme auteur ICI
Dernière édition par CopGirl le Jeu 11 Mai - 0:04, édité 24 fois
Vanessa Caos arrête?
Tu nous dis donc, que Vanessa Caos arrête d'écrire des fics qui concernent la conf, et qu'elle décide de la faire en pleine fic où elle a déjà écrit 36 chapitres, c'est ça?
Soit c'est vraiment pas sympa, une "connache" quoi,
soit y-a une petite erreur de traduction non?
Quelqu'un peut confirmer, ce truc énorme? (--> que V. Caos nous abandonne à la fin d'une fic qu'elle est en train d'écrire.)
Cop c'est un sacré boulot de référencement que tu nous as fait là. Je ne lis ni l'anglais ni l'espagnol, mais j'ai lu quand même tous tes coms ^_^ MERCI BEAUCOUP
Bises
Soit c'est vraiment pas sympa, une "connache" quoi,
soit y-a une petite erreur de traduction non?
Quelqu'un peut confirmer, ce truc énorme? (--> que V. Caos nous abandonne à la fin d'une fic qu'elle est en train d'écrire.)
Cop c'est un sacré boulot de référencement que tu nous as fait là. Je ne lis ni l'anglais ni l'espagnol, mais j'ai lu quand même tous tes coms ^_^ MERCI BEAUCOUP
Bises
Caro- Age : 44
Date d'inscription : 08/06/2012
Localisation : Caldwell dans l'état de New-York
Messages : 125
Points : 131
Super !
Idem j'approuve Caro, j'espère vivement que quelqu'un nous en traduira certaines. Perso je suis dans le même cas ne lisant ni l'anglais, ni l'espagnol.
flore180- Age : 58
Date d'inscription : 10/06/2012
Messages : 27
Points : 27
Re: Vutch en espagnol !!
Kro ou Caro a écrit:Tu nous dis donc, que Vanessa Caos arrête d'écrire des fics qui concernent la conf, et qu'elle décide de la faire en pleine fic où elle a déjà écrit 36 chapitres, c'est ça?
Soit c'est vraiment pas sympa, une "connache" quoi,
soit y-a une petite erreur de traduction non?
Quelqu'un peut confirmer, ce truc énorme? (--> que V. Caos nous abandonne à la fin d'une fic qu'elle est en train d'écrire.)
Cop c'est un sacré boulot de référencement que tu nous as fait là. Je ne lis ni l'anglais ni l'espagnol, mais j'ai lu quand même tous tes coms ^_^ MERCI BEAUCOUP
Bises
Perso, j'avais plutot compris que Vanessa arretait momentanement l'ecriture car sa mere ou son pere est gravement malade..Et que du coup, elle à d'autres priorités
Mais peut etre que je me trompe
Bises
Kahinna- Age : 50
Date d'inscription : 11/06/2012
Localisation : dans la piaule avec V et Z
Messages : 386
Points : 481
Re: Vutch en espagnol !!
si j'avais su je n'aurai rien dit!!je pensai que vous le saviez pour Vane, donc désolé de vous apprendre une mauvaise nouvelles.Je crois que l'info est tombée il y a trois semaines ou plus.Elle arrete d'ecrire pour la confrérie afin de se consacrer à ses projets personnels.La confrérie lui prenait trop de temps notamment à cause des nombreuses recherches qu'elle faisait.
Je tiens à vous dire qu'il y a d'autres fics tres interessantes dans la liste, et encore une fois je n'ai pas mentionné les fics déja traduites ou en cours de traduction.
Je tiens à vous dire qu'il y a d'autres fics tres interessantes dans la liste, et encore une fois je n'ai pas mentionné les fics déja traduites ou en cours de traduction.
Déception
Je ne savais pas que vane allée arrêter ses fic c'est dommage car elle écrit très bien et que ses fic sont très bien mener sinon les files savez vous si les fic en espagnol vont être traduite car je ne lis n'y l'anglais n'y l'espagnole ??
tif- Age : 34
Date d'inscription : 08/06/2012
Localisation : grenoble
Messages : 60
Points : 56
Re: Vutch en espagnol !!
A ma connaissance les fics que j'ai mis dans la liste ne vont pas etre traduites pour l'instant.
Je vous rappelle que la fic Ennemis est en cours de traduction pour le moment,donc vous avez de quoi lire.Surtout que j'attend de voir vos tetes!.J'ai entendu dire que la nouvelle de Vane sur V et B et leur retour au pays allait l'etre.
sinon quand la question avait été posé un jour j'avais voté pour la traduction de Tohr et Layla plutot que Darius et Payne.Juste parce que c'est une fic comtemporaine avec les personnages que l'on connait et que l'autre se passe en 1800!!
j'aurai voulu faire un résumé pour chaque fic sauf que je veux pas dévoiler l'histoire pour le cas ou cela serait traduit.cela dit avec le réferencement que j'ai fait au moins vous avez les bases pour choisir ce que vous voulez comme traduction si on vous le demande.
D'ailleurs dans la partie Vutch en anglais allez y donner votre avis.
Et sinon vu que c'est l'été, si vous partiez en vacances en espagne et trouver un mari, un amant, un pote espagnol et vous lui proposez les textes à traduires?!!réfléchissez vous aurez les vacances au soleil et pleins de choses à lire!!
Je vous rappelle que la fic Ennemis est en cours de traduction pour le moment,donc vous avez de quoi lire.Surtout que j'attend de voir vos tetes!.J'ai entendu dire que la nouvelle de Vane sur V et B et leur retour au pays allait l'etre.
sinon quand la question avait été posé un jour j'avais voté pour la traduction de Tohr et Layla plutot que Darius et Payne.Juste parce que c'est une fic comtemporaine avec les personnages que l'on connait et que l'autre se passe en 1800!!
j'aurai voulu faire un résumé pour chaque fic sauf que je veux pas dévoiler l'histoire pour le cas ou cela serait traduit.cela dit avec le réferencement que j'ai fait au moins vous avez les bases pour choisir ce que vous voulez comme traduction si on vous le demande.
D'ailleurs dans la partie Vutch en anglais allez y donner votre avis.
Et sinon vu que c'est l'été, si vous partiez en vacances en espagne et trouver un mari, un amant, un pote espagnol et vous lui proposez les textes à traduires?!!réfléchissez vous aurez les vacances au soleil et pleins de choses à lire!!
Re: Vutch en espagnol !!
Bon et bien il y a une fiction Vutch qui vient de se terminer.Bon en fait elle est terminée depuis longtemps parce que en fait l'auteur devait continuer mais elle a arreté, il y a neanmoins une fin meme si elle n'est pas top.
je vous met le fichier.J'adorai cette fic car je trouvais l'idee de kidnapper Butch à la place de jane vraiment géniale.Et puis il y a une tension dans cette fic, et je la preferai de loin a Ennemigos.Sauf que du coup Ennemigos a une fin qui me plait.
Dans cette fic je trouve que l'on assiste au vrai V, du moins celui qu'il est avant de connaitre Butch.
TANTO TIEMPO SIN TIN
Dernière édition par CopGirl le Lun 17 Avr - 23:09, édité 1 fois
Re: Vutch en espagnol !!
Nuestra Verdad est une nouvelle fic qui commence avec les chaleurs de Bella et c'est tres chaud des le premier chapitre!!
Dernière édition par CopGirl le Jeu 16 Mai - 22:27, édité 2 fois
Re: Vutch en espagnol !!
gracias a ti cop, je vais voir
Founa- Age : 37
Date d'inscription : 29/09/2012
Localisation : Dans mon pieu avec mon Kindle
Messages : 379
Points : 372
Tant de temps sans toi
Bon vous le savez déja toutes mais je le met quand meme, que la fic dont je parle au dessus " tanto tiempo sin ti" est en cours de traduction par @Nalabela sur le blog d'Anne sous la dénomination (V8) avec le titre français Tant de temps sans toi
lien direct
UPDATE : Ce lien ne marche plus donc voici le fichier avec 5 chapitres FRANçais
Tant de temps sans toi
lien direct
UPDATE : Ce lien ne marche plus donc voici le fichier avec 5 chapitres FRANçais
Tant de temps sans toi
Dernière édition par CopGirl le Lun 17 Avr - 20:00, édité 1 fois
Re: Vutch en espagnol !!
Amante revelado est terminée!!!!!!!!!!!!!!!et oui encore une nouvelle Vutch de finie qui es une de mes preférées, car en une fic l'auteur nous debarasse des persos que l'on aime moins comme marissa jane et les autres!!! c'es une Vutch mais aussi Rehv et Phury. et d'autres petites surprises!!
CHERCHONS DESESPEREMMENT TRADUCTEUR ESPAGNOL DEMANDEZ A VOTRE ENTOURAGE A VOTRE BOULOT PEU IMPORTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Telechargez la fic
CHERCHONS DESESPEREMMENT TRADUCTEUR ESPAGNOL DEMANDEZ A VOTRE ENTOURAGE A VOTRE BOULOT PEU IMPORTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Telechargez la fic
Re: Vutch en espagnol !!
coucous les filles!!!
Je suis quelqu'un de très patiente. C'est d'ailleurs pour ça que j'ai essayer de traduire la fan fiction tant de temps sans toi.
Mon niveau en espagnol est très mauvais.
Je sais pas si j'ai bien compris ????
Si j'en parle ça risque de cacher le plaisir à ce qui attende la traduction.
MAIS . . .
snifou snifou je crois que j'aime pas cette fin!
Dites moi que j'ai mal traduit pitié!!!
Je suis quelqu'un de très patiente. C'est d'ailleurs pour ça que j'ai essayer de traduire la fan fiction tant de temps sans toi.
Mon niveau en espagnol est très mauvais.
Je sais pas si j'ai bien compris ????
Si j'en parle ça risque de cacher le plaisir à ce qui attende la traduction.
MAIS . . .
snifou snifou je crois que j'aime pas cette fin!
Dites moi que j'ai mal traduit pitié!!!
cherinette- Age : 34
Date d'inscription : 05/03/2013
Localisation : poncin
Messages : 18
Points : 18
Re: Vutch en espagnol !!
Malheureusement Cherinette tu as bien compris!!
Ce qui s'est passé c'est que la fic n'etais pas finie mais l'auteur n'avait pas envie de la finir, surtout n'avait pas envie d'une autre fin, elle se sentais pas d'ecrire quelque chose pour faire plaisir, donc elle a annoncé que c'etait fini et a fait le pdf final.A part la fin cette fic est geniale!
Sinon je peux te garantir que Amante revelado finit super et Vutch dans l'histoire trouve une conclusion tres interessante au Commodore!!
Ce qui s'est passé c'est que la fic n'etais pas finie mais l'auteur n'avait pas envie de la finir, surtout n'avait pas envie d'une autre fin, elle se sentais pas d'ecrire quelque chose pour faire plaisir, donc elle a annoncé que c'etait fini et a fait le pdf final.A part la fin cette fic est geniale!
Sinon je peux te garantir que Amante revelado finit super et Vutch dans l'histoire trouve une conclusion tres interessante au Commodore!!
Re: Vutch en espagnol !!
Bon sang entre celle là et vampire's love j'ai du mal avec les fan fictions, en ce moment. J'ose plus les lire de peur de découvrir ce qu'ils leur font subir.
Et dire que je m'étais rabattu sur tant de temps sans toi pour oublier l'autre, pas de chance!!! J'ai horreur des fins tristes! Je trouve que sa gâche toute l'histoire même si il était super!
Merci pour l'info me tarde de lire Amante revelado !!!!
Et dire que je m'étais rabattu sur tant de temps sans toi pour oublier l'autre, pas de chance!!! J'ai horreur des fins tristes! Je trouve que sa gâche toute l'histoire même si il était super!
Merci pour l'info me tarde de lire Amante revelado !!!!
cherinette- Age : 34
Date d'inscription : 05/03/2013
Localisation : poncin
Messages : 18
Points : 18
Re: Vutch en espagnol !!
J'espère aussi que vous trouverez un(e) trad :/ Mais pareil Cherinette j'avais commencé Tant de temps sans toi mais si sa finit mal je vais as la lire
En manque de Vutch !!!! xd
En manque de Vutch !!!! xd
Re: Vutch en espagnol !!
Amante Revelado / Amant révélé (woua je suis trop forte )
Bon les filles, vous m'intriguez, alors j'ai essayé (avec les moyens du bord) de traduire quelques lignes pour voir comment je me démerdais.
Bon je suis une brêle en espagnol, mais globalement je comprends ce que l'auteur raconte. Le hic c'est que j'ai peur de dénaturer le sens qu'elle veut donner à son texte.
Je vais essayer de traduire pour moi (dans quoi je me lance aussi moi ) et si jamais on arrive à trouver une traductrice ça serait génial !!
Donc voilà ce que j'ai pu en tirer :
--
Ce qui est arrivé devait arriver.
"Mais d'abord allons faire un tour" termina d’écrire John Matthew sur son portable, pour qu’il le lise.
Butch fronça les sourcils.
Après avoir donné la direction, le petit prétrans s’enfonça dans son siège et fixa un point indéfini du paysage, derrière la fenêtre.
La langue de Butch le brulait du besoin de lui demander pourquoi, de tous les putains d’endroits de la ville, il voulait l'emmener à la 7e rue. Ce lieu n’était pas celui où quelqu'un pouvait trouver la paix après une dure journée.
Mais à la réflexion, il n'était pas le mieux adapté pour donner des conseils sur la stabilité émotionnel.
Pas avec toutes les conneries qu’il avait vécu.
La 7eme rue faisait partie des rues les plus malfamées de Caldwell. En tant qu'ancien policier, il avait connu le pire de Caldie comme la paume de sa main, et cette partie de la ville était très sombre. Cet endroit ne convenait pas aux esprits faibles.
Les bâtiments étaient en ruines, les lampadaires éclairaient avec peine la rue. Les façades défraichies par les années qui passent et l’asphalte semblaient dater de l’ère éon. On pouvait entendre une voix qui criait et demandait à la démolition. Partout où on posait les yeux, ça grouillait de prostituées et de camés.
En bref, un putain de parc d'attractions.
Il poussa un long soupir, et ravala toutes les questions qu’il voulait poser, et surtout pourquoi diable il voulait aller là.
Il avait promis à l’enfant de ne poser aucune question. Ni sur ce qui s’était passé cette nuit-là lors de la consultation chez Havers ni pourquoi il voulait aller à la 7e rue. Il ne pouvait pas se vanter d’avoir eu une vie modèle, mais il était un homme de parole.
En outre, le pauvre gamin avait l’air de quelqu’un qui avait déjà supporté suffisamment de question pour la journée. Et ne pourrait sans doute pas en supporter plus.
Il le conduira donc à la 7e rue.
- Pas de problème, le tranquillisa t’il.
Discrètement, il palpa la crosse du flingue qu’il portait toujours, cachée sous la veste de son costume. Le poids rassurant, le métal froid sous ses doigts, le rassura un peu. Peut-être qu’il était un vampire, mais jusqu’à ce que John passe sa transition, il était beaucoup plus fort que le garçon, et surtout plus en mesure de le défendre. S’ils devaient faire un petit tour par ce quartier pourri de la ville, il valait mieux être prêt à tout. Il vaut mieux prévenir que guérir.
Il jeta un dernier coup d’œil à la maison de Havers, en pensant à qui l’habitait.
« Pourquoi te mentir espèce d’idiot ?! » Tu ne penses pas à Havers ou à une putain d’infirmière. Mais à Marissa.
« Marissa » répéta le vampire dans sa tête. Il s’en rappelait, comme un beau et chaud lever de soleil. Pur comme un bourgeon encore fermé. La femme dont il a rêvé toute sa vie, celle qui comblerait les endroits sombres de sa misérable existence.
J'ai l'impression d'avoir déjà lu ça d'ailleurs, vous êtes sur que ça n'a pas déjà été traduit ?
Bon les filles, vous m'intriguez, alors j'ai essayé (avec les moyens du bord) de traduire quelques lignes pour voir comment je me démerdais.
Bon je suis une brêle en espagnol, mais globalement je comprends ce que l'auteur raconte. Le hic c'est que j'ai peur de dénaturer le sens qu'elle veut donner à son texte.
Je vais essayer de traduire pour moi (dans quoi je me lance aussi moi ) et si jamais on arrive à trouver une traductrice ça serait génial !!
Donc voilà ce que j'ai pu en tirer :
--
Ce qui est arrivé devait arriver.
"Mais d'abord allons faire un tour" termina d’écrire John Matthew sur son portable, pour qu’il le lise.
Butch fronça les sourcils.
Après avoir donné la direction, le petit prétrans s’enfonça dans son siège et fixa un point indéfini du paysage, derrière la fenêtre.
La langue de Butch le brulait du besoin de lui demander pourquoi, de tous les putains d’endroits de la ville, il voulait l'emmener à la 7e rue. Ce lieu n’était pas celui où quelqu'un pouvait trouver la paix après une dure journée.
Mais à la réflexion, il n'était pas le mieux adapté pour donner des conseils sur la stabilité émotionnel.
Pas avec toutes les conneries qu’il avait vécu.
La 7eme rue faisait partie des rues les plus malfamées de Caldwell. En tant qu'ancien policier, il avait connu le pire de Caldie comme la paume de sa main, et cette partie de la ville était très sombre. Cet endroit ne convenait pas aux esprits faibles.
Les bâtiments étaient en ruines, les lampadaires éclairaient avec peine la rue. Les façades défraichies par les années qui passent et l’asphalte semblaient dater de l’ère éon. On pouvait entendre une voix qui criait et demandait à la démolition. Partout où on posait les yeux, ça grouillait de prostituées et de camés.
En bref, un putain de parc d'attractions.
Il poussa un long soupir, et ravala toutes les questions qu’il voulait poser, et surtout pourquoi diable il voulait aller là.
Il avait promis à l’enfant de ne poser aucune question. Ni sur ce qui s’était passé cette nuit-là lors de la consultation chez Havers ni pourquoi il voulait aller à la 7e rue. Il ne pouvait pas se vanter d’avoir eu une vie modèle, mais il était un homme de parole.
En outre, le pauvre gamin avait l’air de quelqu’un qui avait déjà supporté suffisamment de question pour la journée. Et ne pourrait sans doute pas en supporter plus.
Il le conduira donc à la 7e rue.
- Pas de problème, le tranquillisa t’il.
Discrètement, il palpa la crosse du flingue qu’il portait toujours, cachée sous la veste de son costume. Le poids rassurant, le métal froid sous ses doigts, le rassura un peu. Peut-être qu’il était un vampire, mais jusqu’à ce que John passe sa transition, il était beaucoup plus fort que le garçon, et surtout plus en mesure de le défendre. S’ils devaient faire un petit tour par ce quartier pourri de la ville, il valait mieux être prêt à tout. Il vaut mieux prévenir que guérir.
Il jeta un dernier coup d’œil à la maison de Havers, en pensant à qui l’habitait.
« Pourquoi te mentir espèce d’idiot ?! » Tu ne penses pas à Havers ou à une putain d’infirmière. Mais à Marissa.
« Marissa » répéta le vampire dans sa tête. Il s’en rappelait, comme un beau et chaud lever de soleil. Pur comme un bourgeon encore fermé. La femme dont il a rêvé toute sa vie, celle qui comblerait les endroits sombres de sa misérable existence.
J'ai l'impression d'avoir déjà lu ça d'ailleurs, vous êtes sur que ça n'a pas déjà été traduit ?
Thamriel- Age : 42
Date d'inscription : 10/03/2013
Localisation : En Enfer
Messages : 153
Points : 154
Re: Vutch en espagnol !!
Non ça n'a pas été traduit, la fic vient juste de finir.
Par contre ta traduction ça semble etre ça sauf la fin parce que Butch est humain au debut de la fic donc je comprend pas pourquoi certaines phrases :
Peut-être qu’il était un vampire, mais jusqu’à ce que John passe sa transition, il était beaucoup plus fort que le garçon
« Marissa » répéta le vampire dans sa tête.
Butch est humain dans cette histoire jusqu'au mileu de la fic et il n'est pas au courant qu'il a du sang vampire.l'histoire commence au tome 3 et suit la trame du livre.Cette scene avec John dans la voiture se passe juste avant les chaleurs de Bella.Butch et John supporte le soleil car tous les deux humains et Butch sert de chauffeur a John pour son rendez vous chez Havers.
Donc es tu sur du mot vampire dans le texte?
Par contre ta traduction ça semble etre ça sauf la fin parce que Butch est humain au debut de la fic donc je comprend pas pourquoi certaines phrases :
Peut-être qu’il était un vampire, mais jusqu’à ce que John passe sa transition, il était beaucoup plus fort que le garçon
« Marissa » répéta le vampire dans sa tête.
Butch est humain dans cette histoire jusqu'au mileu de la fic et il n'est pas au courant qu'il a du sang vampire.l'histoire commence au tome 3 et suit la trame du livre.Cette scene avec John dans la voiture se passe juste avant les chaleurs de Bella.Butch et John supporte le soleil car tous les deux humains et Butch sert de chauffeur a John pour son rendez vous chez Havers.
Donc es tu sur du mot vampire dans le texte?
Re: Vutch en espagnol !!
Je ne suis sure de rien Cop !
j'ai fait la trad vraiment sur un coup de tête et à l'arrache, et en ayant aucune info du pourquoi et du comment et de quand de la fic.
Et d'ailleurs en relisant ça serait plutôt :
Peut-être qu’il était un vampire, mais jusqu’à ce que John passe sa transition, il était beaucoup plus fort que le garçon
Içi il parle bien de John en tant que vampire n'ayant pas encore passer la transition, j'ai juste mal formulé. En prenant la phrase par tronçon ça donnerait ça :
- Peut-être que le gars était un vampire, il était beaucoup plus fort que le garçon, et surtout, beaucoup mieux en mesure de le défendre.
Donc j'ai fait la reformulation grosso modo.
Pour : « Marissa » répéta le vampire dans sa tête
encore une mauvaise formulation (parce-que je n'ai pas réfléchis et je n'ai malheureusement pas la vision du texte en "grand"), je pense que ça doit etre plutôt ça :
- "Marissa", résonna le nom de la vampire (la vampiresa) dans sa tête.
Et en plus je crois que je me chie complet sur :
- le temps
- qui parle ?
- 1ere personne, narrateur ?
Bref, pendant les cours je préférais le fond de la classe
Et là de suite en fait je me rends encore plus compte que non seulement c'est un sacré boulot la traduction, mais en plus quand on ne manie pas la langue les personnes qui le font vraiment
Y a t'il une traductrice dans la salle !?!?!?!?!?!??
(cette histoire à l'air top !)
j'ai fait la trad vraiment sur un coup de tête et à l'arrache, et en ayant aucune info du pourquoi et du comment et de quand de la fic.
Et d'ailleurs en relisant ça serait plutôt :
Peut-être qu’il était un vampire, mais jusqu’à ce que John passe sa transition, il était beaucoup plus fort que le garçon
Içi il parle bien de John en tant que vampire n'ayant pas encore passer la transition, j'ai juste mal formulé. En prenant la phrase par tronçon ça donnerait ça :
- Peut-être que le gars était un vampire, il était beaucoup plus fort que le garçon, et surtout, beaucoup mieux en mesure de le défendre.
Donc j'ai fait la reformulation grosso modo.
Pour : « Marissa » répéta le vampire dans sa tête
encore une mauvaise formulation (parce-que je n'ai pas réfléchis et je n'ai malheureusement pas la vision du texte en "grand"), je pense que ça doit etre plutôt ça :
- "Marissa", résonna le nom de la vampire (la vampiresa) dans sa tête.
Et en plus je crois que je me chie complet sur :
- le temps
- qui parle ?
- 1ere personne, narrateur ?
Bref, pendant les cours je préférais le fond de la classe
Et là de suite en fait je me rends encore plus compte que non seulement c'est un sacré boulot la traduction, mais en plus quand on ne manie pas la langue les personnes qui le font vraiment
Y a t'il une traductrice dans la salle !?!?!?!?!?!??
(cette histoire à l'air top !)
Thamriel- Age : 42
Date d'inscription : 10/03/2013
Localisation : En Enfer
Messages : 153
Points : 154
Re: Vutch en espagnol !!
BRAVO Tham la deuxieme formulation est la bonne!
"marissa' repetant le nom de la vampire dans sa tete (ou il repeta le nom)
peut etre que le gars etait un vampire mais jusqu'a ce qu'il passe la transition,il etait plus fort que le garçon
"marissa' repetant le nom de la vampire dans sa tete (ou il repeta le nom)
peut etre que le gars etait un vampire mais jusqu'a ce qu'il passe la transition,il etait plus fort que le garçon
Re: Vutch en espagnol !!
Bonjour,
Je viens juste de découvrir les vutch, et je suis simplement accro. Je voudrais savoir où je pourrais bien télécharger (en français) la fanfic : Tant de temps sans toi.
Merci.
Je viens juste de découvrir les vutch, et je suis simplement accro. Je voudrais savoir où je pourrais bien télécharger (en français) la fanfic : Tant de temps sans toi.
Merci.
itomie973- Date d'inscription : 16/07/2014
Messages : 1
Points : 1
Re: Vutch en espagnol !!
Coucou itomie!! et bienvenue sur le forum!
et une fan de plus de Vutch!!
Pour répondre a ta question, la fanfic n'est pas terminée en traduction donc je te met un lien de ce qui a été traduit à ce jour.bien sur si tu veux la version espagnole je l'ai aussi.
Tant de temps sans toi
Sinon pour les autres, Sachez que la fanfic Ennemis a fini d'etre traduite il y a peu et les liens se trouvent sur le blog "autour de la bdb"
Néanmoins je vous met aussi un lien ici au cas ou un des liens ne fonctionnerait plus.
Ennemis FR
Je rappelle que ces deux fanfics sont la traduction de Nalabela.
Bonne lecture à tous et toutes!
Sinon Itomie N'hésite pas si tu as d'autres questions...
@ plus
et une fan de plus de Vutch!!
Pour répondre a ta question, la fanfic n'est pas terminée en traduction donc je te met un lien de ce qui a été traduit à ce jour.bien sur si tu veux la version espagnole je l'ai aussi.
Tant de temps sans toi
Sinon pour les autres, Sachez que la fanfic Ennemis a fini d'etre traduite il y a peu et les liens se trouvent sur le blog "autour de la bdb"
Néanmoins je vous met aussi un lien ici au cas ou un des liens ne fonctionnerait plus.
Ennemis FR
Je rappelle que ces deux fanfics sont la traduction de Nalabela.
Bonne lecture à tous et toutes!
Sinon Itomie N'hésite pas si tu as d'autres questions...
@ plus
Re: Vutch en espagnol !!
Salut salut! Je suis une nouvelle sur le site, et je viens de voir qu'on a besoin d'aide pour une traduction en espagnol?
Je suis volontaire mais voui voui voui, surtout, SURTOUT, avec mes deux loulous.
Par contre, j'ai pas bien compris, elles sont déjà traduites ou pas? :O
Donc si vous voulez mon aide, dites moi en plus sil vous plaît, je traduirais avec plaisir!
<3
Je suis volontaire mais voui voui voui, surtout, SURTOUT, avec mes deux loulous.
Par contre, j'ai pas bien compris, elles sont déjà traduites ou pas? :O
Donc si vous voulez mon aide, dites moi en plus sil vous plaît, je traduirais avec plaisir!
<3
Re: Vutch en espagnol !!
Alors, en relisant les résumés, j'hésite entre:
* Amante Encontrado
et
* Amante Revelado
vu que tanto tiempo sin ti est déjà traduite par quelqu'un d'autre (c'est a non? ^^")
Mais je n'arrive pas à les trouver... TwT
aidez moi sil vous plait, j'ai vraiment envie de les lire...
* Amante Encontrado
et
* Amante Revelado
vu que tanto tiempo sin ti est déjà traduite par quelqu'un d'autre (c'est a non? ^^")
Mais je n'arrive pas à les trouver... TwT
aidez moi sil vous plait, j'ai vraiment envie de les lire...
Re: Vutch en espagnol !!
Hello!! je te conseille amante revelado car elle est finie.les autres sont bien aussi vraiment super mais non terminée.pour amante encontrado il n'y avait plus d'updatedepuis un moment quand j'ai fait le post mais depuis je sais pas ou ça en est.je t'avoue que j'avais peu d'espoir pour elle.
tanto tempo sin ti était effectivement en traduction mais uniquement le début a été traduit.il y a un truc c'est que cette fic n'est pas finie non plus, à la difference que l'auteure a dit qu'elle ne la finirait pas et que donc la fic était complète comme elle était!!en gros elle est finie mais ne l'ait pas!! tu suis toujours?!
ben sinon c'est normal que tu les trouve pas car elles ont été posté sur facebook il y a longtemps et sans doute disparue depuis.je peux te les envoyer sans problemes, juste donne moi ton mail en MP et je t'envoie les 3.je te conseille vivement amante revelado il y a une tonne de truc que j'aime dedans.
tanto tempo sin ti était effectivement en traduction mais uniquement le début a été traduit.il y a un truc c'est que cette fic n'est pas finie non plus, à la difference que l'auteure a dit qu'elle ne la finirait pas et que donc la fic était complète comme elle était!!en gros elle est finie mais ne l'ait pas!! tu suis toujours?!
ben sinon c'est normal que tu les trouve pas car elles ont été posté sur facebook il y a longtemps et sans doute disparue depuis.je peux te les envoyer sans problemes, juste donne moi ton mail en MP et je t'envoie les 3.je te conseille vivement amante revelado il y a une tonne de truc que j'aime dedans.
Re: Vutch en espagnol !!
Be je vais traduire amante revelado alors. ^^
En espérant que le choix fasse plaisir à tout le monde. ^^
En espérant que le choix fasse plaisir à tout le monde. ^^
Re: Vutch en espagnol !!
ça sera ma première grosse traduction ! Donc il est possible que je mette du temps à la faire... ^w^"
Re: Vutch en espagnol !!
Au fait Thamriel, je sais pourquoi tu penses l'avoir déjà lu quelque part, c'est un passage d'un des livres. Je sais plus lequel, ni si c'est reporté mot pour mot, mais c'est un passage d'un livre.
Re: Vutch en espagnol !!
Euh au fait je me demandais, j'ai commencé à traduire, mais l'auteur est d'accord? :O
Re: Vutch en espagnol !!
l'auteur était ou est toujours sur facebook,en fait je n'y suis plus donc je me rapelle plus son nom, je epux peut etre le retrouver mais tu demanderas toi ou tu m'ecris une phrase car j'écris pas l'espagnol donc ça va etre dur la communication.il y en a qui demande pas mais c'est vrai que normalement c'est la marche à suivre.
Re: Vutch en espagnol !!
sinon je m'en souvenais plus mais la fic "lo que pudo ser y sera" est aussi terminée.il y a quelqu'un qui demandait la trad soit en français soit en anglais,et ça m'a fait tilt, ah mais oui il y aussi celle là, le pire c'est qu'elle est noté en debut de page!!avec toutes ces fics on s'y perd!tu devrais la lire en tous cas.Dis moi comment tu as trouvé "amante revelado"?
Re: Vutch en espagnol !!
Ba j'irais regarder sur Facebook, son nom est au début de la fic. ^^
Mais la fic est génial! XD Bon, j'ai trouvé que le début allait un peu vite, mais sinon y' plein de truc surprenant (que je dirais pas pour éviter les spoils) XD
Mais la fic est génial! XD Bon, j'ai trouvé que le début allait un peu vite, mais sinon y' plein de truc surprenant (que je dirais pas pour éviter les spoils) XD
Re: Vutch en espagnol !!
Lizeth Adriana Bolaños Villarreal
je crois que c'est elle l'auteur, mais je suis pas sure. ^^"
je crois que c'est elle l'auteur, mais je suis pas sure. ^^"
Re: Vutch en espagnol !!
ça me dit quelque chose mais elle avait posté sur un groupe, donc faudrait que je retrouve le groupe pour etre sure.je vais t'envoyer la fic, mais là pareil faut que je la retrouve d'abord!
Re: Vutch en espagnol !!
Salut salut, tout le monde....?
C'était juste pour prévenir que je continuais bien la traduction de "amante revelado", même si je suis un peu longue, j'ai plus beaucoup de temps cette année, donc désolé pour ceux/celles qui la voulait vite. ^^"
J'en suis au chapitre 3, soit à peu près une cinquantaine de pages.
Donc voilà, c'était juste pour dire ca.
bisous bisous !
C'était juste pour prévenir que je continuais bien la traduction de "amante revelado", même si je suis un peu longue, j'ai plus beaucoup de temps cette année, donc désolé pour ceux/celles qui la voulait vite. ^^"
J'en suis au chapitre 3, soit à peu près une cinquantaine de pages.
Donc voilà, c'était juste pour dire ca.
bisous bisous !
Re: Vutch en espagnol !!
Salut salut c'est re moi. C'était pour prévenir que j'avais bien réussit à joindre l'auteure et que j'ai eu son autorisation pour la traduction. Et on vient de me motiver à la reprendre, donc je vais probablement la continuer. J'ai traduis juste une petite partie pour le moment, soit 50 pages sur environ 400 pages.
Voilà, je verrais si j'attends de finir la traduction pour publier (où je peux le faire d'ailleurs?) ou si je commence à publier vers la page 100 ou 150. Donnez-moi vos avis si ça intéresse toujours quelqu'un. ^^
Voilà, je verrais si j'attends de finir la traduction pour publier (où je peux le faire d'ailleurs?) ou si je commence à publier vers la page 100 ou 150. Donnez-moi vos avis si ça intéresse toujours quelqu'un. ^^
Re: Vutch en espagnol !!
Evidemment que ça m'interesse aussi,tu peux publier dans la partie fanfic,je pense que creer un sujet neuf pour la fic serait le mieux pour plus de visibilité.
Re: Vutch en espagnol !!
Cop je pourrais revenir vers toi pour te demander comment on fait au moment où je le publie? XD Je suis pas super douée avec tout ce qui est blog et tout. ^^"
Sinon je pensais la publier sur AO3 puisque y'a déjà une rubrique là bas, mais du coup je vais peut-être faire les deux pour les gens qui ont pas suivit tout le débat sur où publier et tout. ^^
Sinon je pensais la publier sur AO3 puisque y'a déjà une rubrique là bas, mais du coup je vais peut-être faire les deux pour les gens qui ont pas suivit tout le débat sur où publier et tout. ^^
Re: Vutch en espagnol !!
oui publier en parallele c'est mieux car tu auras plus de visite et en plus sur a03 tu peux telecharger un fichier si tu veux lire sur liseuse.
ici tu crée simplement un nouveau sujet dans cette section meme(fanfiction) et tu postes soit tout a la fois soit chapitre par chapitre.quand la fic est fini je mettrai aussi un lien de telechargement ici.si tu poste chapitre par chapitre au fur à mesure de l'avancement de la trad: 2 solutions, tu modifie ton premier post(bouton editer) pour poster la suite au fur a mesure, ou alors tu postes plusieurs messages a la suite(petite fenetre blanche en bas ou on tape les messages) qui correspond aux differents chapitre.t'inquite pas je te guiderai si tu y arrive pas.
ici tu crée simplement un nouveau sujet dans cette section meme(fanfiction) et tu postes soit tout a la fois soit chapitre par chapitre.quand la fic est fini je mettrai aussi un lien de telechargement ici.si tu poste chapitre par chapitre au fur à mesure de l'avancement de la trad: 2 solutions, tu modifie ton premier post(bouton editer) pour poster la suite au fur a mesure, ou alors tu postes plusieurs messages a la suite(petite fenetre blanche en bas ou on tape les messages) qui correspond aux differents chapitre.t'inquite pas je te guiderai si tu y arrive pas.
Re: Vutch en espagnol !!
une liseuse c'est comme une tablette, sauf que ça sert juste à lire,enfin il y a les liseuses qui vont sur internet pour syncroniser les livres... et qui ont donc un navigateur pour surfer sur le net.il n'y a pas énormement de liseuses sur le marché car ce marché est un peu mort car la tablette a emboité le pas, on peut lire dessus et tout faire donc les gens investissent plus dans une tablette mais il y a les irréductibles qui aiment la liseuse parce que d'apres ce que j'ai entendu le confort de lecture est meilleur.la plus celebre liseuse est celle d'amazon, tu peux acheter tes livres en ligne directement depuis la liseuse sur ton compte amazon, et il y la Kobo de la fnac, apres comme je dis plus les années passent moins il y a de modele.
Re: Vutch en espagnol !!
J'ai une liseuse Kobo depuis un peu plus de trois ans et j'en abuse copieusement :-D Je l'utilise presque exclusivement pour lire des fanfictions majoritairmenet téléchargées sur ao3. Pour ça c'est génial, car lire longuement sur un ordinateur portable ou tablette (ou même mon cellulaire) est horrible pour mes yeux, mais avec les liseuse c'est énormément moins fatigant. Par principe je ne voulais pas d'un Kindle, parce qu'ils essaient de te forcer à acheter via leur site à eux et je n'aime pas cette tactique.
Re: Vutch en espagnol !!
Bon je viens de trouver une autre fic VUTCH espagnole avec 25 chapitres, aucune idée si c'est la fin ou non...et aucune idée si j'en ai parlé ou meme lu auparavant!!!!
Voici le lien du site
Apparemment il y a plusieurs sections donc plusieurs fics???
Amante descubierto
Bienvenido al infierno
el destino se pone en marcha
eL PRINCIPIO DEL FIN
Historia extras de los fated
Vishous y BUTCH
Sinon en parlant de lien j'ai updaté mon premier post en mettant un lien pour chaque fic, on ne sait jamais si des gens parlent espagnol ou veulent s'exercer....
Voici le lien du site
Apparemment il y a plusieurs sections donc plusieurs fics???
Amante descubierto
Bienvenido al infierno
el destino se pone en marcha
eL PRINCIPIO DEL FIN
Historia extras de los fated
Vishous y BUTCH
Sinon en parlant de lien j'ai updaté mon premier post en mettant un lien pour chaque fic, on ne sait jamais si des gens parlent espagnol ou veulent s'exercer....
Re: Vutch en espagnol !!
Tiens tiens tiens une nouvelle vutch!!connait pas celle là....
Lover Recalled de SjoukjeKamstra 24 chapitres TERMINE!!haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!
Lover Recalled de SjoukjeKamstra 24 chapitres TERMINE!!haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!
Re: Vutch en espagnol !!
ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh une seconde fois!!
Encore une nouvelle vutch complete du meme auteur(e)
LOVER SUBMISSIVE : 72 chapitres + épilogue hou là c'est du lourd! butch entrerait dans le monde du BDSM
Encore une nouvelle vutch complete du meme auteur(e)
LOVER SUBMISSIVE : 72 chapitres + épilogue hou là c'est du lourd! butch entrerait dans le monde du BDSM
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Fic en espagnol autre que V et B
» Les potins de Rhage
» Le bureau de Wrath
» Des Vutch à proposer
» OS vutch -- Défi
» Les potins de Rhage
» Le bureau de Wrath
» Des Vutch à proposer
» OS vutch -- Défi
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum